Антуан Гербер Antoine Guerber вокал, арфа, гитерн, перкуссия
Руководитель ансамбля Diabolus in Musica
http://www.diabolus-in-musica.net
1.Каким было Ваше первое впечатление о средневековой музыке? Возможно, были какой-то концерт, диск или книга, которые захватили Вас и обратили Ваше внимание на этот репертуар? О средневековой музыке я узнал благодаря радио. Мне тогда еще не исполнилось и двадцати, я начинал петь в различных любительских хорах и случайно по государственному радио «France Musique» услышал несколько новых дисков, которые удивили меня и произвели впечатление. Я помню, что в особенности это касалось месс Машо (Konrad Ruhland) и «Se la face ay pale» Дюфаи (David Munrow). Именно поэтому я сейчас очень горжусь тем, что сам тоже записал обе эти мессы!
2 Какой средневековый репертуар Вы любите исполнять? Каковы Ваши предпочтения в области жанров, стилей, периода, авторов? С первых дней существования ансамбля мы отдали предпочтение XIII столетию: песням труверов и школе Нотр-Дам. Мы много занимаемся редкой музыкой, анонимными произведениями, но мне также очень нравятся и более известные шедевры. Например, хотя среди огромного количества произведений труверов есть чудеса, о которых никто не знает, я очень люблю наследие самого известного трувера - Тибо Шампанского. Сейчас ансамбль занимается одинаково успешно как анонимами, так и величайшими композиторами эпохи Средних веков.
3. На каких инструментах Вы играете? Как Вы учились играть? Музыку до XIII века я играю на романской арфе. Для XIV и XV вв. я использую гитерн, что вы можете услышать, например, на нашем только что вышедшем диске («1000 bonjours!» с песнями Гильома Дюфаи). Играть на своих инструментах я учился сам. Сейчас во Франции существует много консерваторий, где можно научиться играть на старинных инструментах, но только не на этих, поскольку они очень редкие. Отличные преподаватели могут научить вас играть, скажем, на барочной или ренессансной арфе. Но в том, что касается романской арфы (впервые она попала на континент с британских островов в XII в.), я не хотел спрашивать совета у людей, исполняющих исключительно более поздний репертуар; а нас, играющих на harpe romane, очень мало во Франции. Таким образом, с первым трактатом, который говорит о постановке пальцев при игре на арфе, я разобрался сам. И, в соответствии с моим представлением о том, что являл собой в XII и XIII вв. инструментальный аккомпанемент (а именно: никаких бурдонов, полифонии, контрапунктов, просто аккомпанемент голосу с тем же самым музыкальным материалом), получается результат: простая мелодия!
4. Как Вы начали работать с ансамблем Diabolus In Musica? Как стали его руководителем? Почему Вы оставили старое название ансамбля? В средневековую музыку я вошел, начав с практикума по григорианскому пению под руководством Доминика Веллара (из Ensemble Gilles Binchois). Там я познакомился с Домиником Туроном, недавно создавшим ансамбль Diabolus in Musica, который искал вокалиста. Все удачно сложилось! Ансамбль был еще любительским. Когда мы перешли к профессиональной работе, Доминик Турон предпочел продолжить свою работу художника-оформителя и оставил на меня руководство ансамблем. Я просто продолжил его работу, добавив многочисленные исследования, проводимые с таким же энтузиазмом, как и исполнение музыки! Старое название я сохранил потому, что у нас тогда уже вышел первый диск, и мне показалось важным не начинать все с нуля.
5. У Вас очень индивидуальный тембр голоса и убедительная подача. Сможем ли мы Вас услышать на новых дисках ансамбля? Со времени записи диска Carmina Gallica (2002) я практически не пою в ансамбле по многим причинам, в особенности потому, что, на мой взгляд, мне не хватает техники. Теперь в ансамбле Diabolus in Musica есть великолепные певцы, и если уж я не смогу спеть так же хорошо, как они, то лучше пусть я занимаюсь руководством, подготовкой программы и игрой на инструментах! Я активно занимаюсь этим и получаю большое удовольствие!
6. У вас замечательные диски «La Chanson de Guillaume» и «Carmina Gallica»! Будете ли вы еще работать в таком же стиле? Да, конечно! Работа со средневековыми монодиями очень важна для меня. Меня всегда восхищает то, что музыка может быть такой могущественной, такой сильной, будучи самой простой вещью в мире: просто мелодия, и ничего другого. Это удвивительно. Итак, мы записали четыре диска с песнями труверов («La chambre des dames», «La chanson de Guillaume», «Rosarius» и «La doce acordance») и один с латинской монодией («Carmina Gallica»). В 2008 году у нас будет новая программа «Женщины-труверы», где принимают участие три певицы, что является новым для DiM, который является, главным образом, мужским ансамблем. И в других программах я буду продолжать в том же духе! Но благодаря тому, что мы постоянно узнаем новые вещи, читая исследования историков и музыковедов, наше исполнение тоже сильно меняется! Я не люблю дважды делать одинаково одну и ту же вещь…
7. Продолжит ли ансамбль исполнять Ars Antiqua ? Почему вы стали исполнять эту музыку? Ars Antiqua я открыл для себя в процессе обучения, в частности, с Домиником Велларом. В 2006 году у нас вышел второй диск с нотр-дамской школой («Paris expers Paris»), но еще столько музыки осталось неохваченной! В ближайшее время мы будем петь с певчими Собора Парижской Богоматери (концерт в феврале) новые кондукты, исполнение которых я никогда ранее не слышал. Это потрясающе!
8. Вы необычно и интересно подошли к расшифровке Турского манускрипта. Расскажите, пожалуйста, об основных принципах Вашей работы над ним. А также несколько слов,если это возможно, о Ваших исследованиях кондуктов школы Нотр-Дам. Песнопения из Турского манускрипта очень легко расшифровываются, так как это уже обычная квадратная нотация. Для ронделей, как и для кондуктов школы Нотр-Дам, у нас есть два «инструмента»: ритмический модус и латинская просодия. Для всех мест в кондуктах, где нет слов, нужно непосредственно применять ритмические модусы, описанные теоретиками XIII в. (вы, наверное, знаете, что существуют 6 модусов, и поэтому надо разбираться, какой использовать). Для пассажей с текстом надо смотреть, соответствуют ли модусы латинским ударениям. Если нет, то надо решать, поем ли мы эту часть на свободный манер или на ритмический, с ритмическим модусом или без него. Тут дело касается еще и музыкального вкуса, поскольку есть такие случаи, насчет которых никто не может быть в чем-либо уверен. Это немного озадачивает, но в то же время я нахожу восхитительным иметь, ко всему прочему, такую свободу!
9. Как Вы оцениваете изменения в области исполнения средневековой музыки за последние десять лет? Каковы перспективы? Здесь я одновременно оптимист и пессимист. Оптимист, поскольку историческая наука, музыковедение и органология (изучение старинных инструментов) шагнули далеко вперед, что позволяет нам исполнять средневековую музыку намного лучше, чем 20, 10 и даже 5 лет назад! Самые серьезные в этой области ансамбли приходят сейчас к исполнительству на высоком уровне, с высокопрофессиональными музыкантами и певцами. Двадцать лет назад это было не так.
Пессимист, поскольку я не вижу, чтобы появлялось много молодых ансамблей, которые бы выступали с концертами, записывали бы диски. Французское государство вкладывает деньги в культуру, но на все более сложных условиях. Diabolus in Musica теперь хорошо известен во Франции, но для молодых артистов со средневековым репертуаром непросто заявить о себе, так как широкая публика пока плохо его знает, предпочитая оперу и симфонические оркестры!
10. В заключение, скажите, пожалуйста, несколько слов о Ваших ближайших планах. Планов очень много, и это меня радует! В этом году мы много исполняли Гильома де Машо, народные песни, но , главным образом, полифонические мессы, которые мы совсем недавно записали, и диск с которыми появится в мае 2008 г. Наши ближайшие программы таковы:
• программа с сокровищами средневековой полифонии от Перотина до Окегема. В ней мы впервые поем Окегема, великого композитора XV в., жившего в нашем городе Тур;
• «Женщины-труверы», новая программа песен и полифонии с тремя певицами, виелой и арфой;
• Алая книга из Монсеррат, которую мы будем петь в мае вместе с хором;
• служба Sainte Couronne d'Epines (XIII в.), церковное пение и кондукты школы Нотр-Дам;
И еще много других проектов на 2008-2009 гг.!
Большое спасибо
alice за интервью и перевод!